“E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.” – 2ª Timóteo 3:12
Sabemos que a igreja primitiva foi totalmente perseguida por pregar o evangelho. Cristãos eram caçados e mortos constantemente no primeiro século. Eles serviam de espetáculo nas arenas ou mesmo quando eram queimados vivos, crucificados, chicoteados, etc.
A constituição brasileira em seu artigo 5º garante a liberdade de expressão proibindo apenas o anonimato. Neste sentido não posso ser impedido de falar mas, devo ser responsabilizado por tudo o que disser.
Por este motivo o Apóstolo Paulo diz em 2ª Timóteo 4:1-5 “Conjuro-te, pois, diante de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, … que PREGUES A PALAVRA, instes a tempo e fora de tempo, redarguas, repreendas, exortes, com toda a longanimidade e doutrina. Porque virá tempo em que não suportarão a sã doutrina; mas, tendo comichão nos ouvidos, amontoarão para si doutores conforme as suas próprias concupiscências; e desviarão os ouvidos da verdade, voltando às fábulas. Mas tu, sê sóbrio em tudo, sofre as aflições, faze a obra de um evangelista, cumpre o teu ministério.”.
Quer saber mais sobre este assunto? Veja em:
English Translation
Was there Freedom of Speech in the Bible?
“In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.” – 2 Timothy 3:12
We know that the early church was completely persecuted for preaching the Gospel. Christians were constantly hunted and killed in the first century. They served as a spectacle in arenas or were even burned alive, crucified, whipped, etc.
The Brazilian Constitution, in its 5th article, guarantees freedom of expression, prohibiting only anonymity. In this sense, I cannot be prevented from speaking, but I must be held responsible for everything I say.
For this reason, the Apostle Paul says in 2 Timothy 4:1-5: “I charge you therefore before God and the Lord Jesus Christ… PREACH THE WORD! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers; and they will turn their ears away from the truth, and be turned aside to fables. But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.”
中文翻译(简体)
圣经中有言论自由吗?
“不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。” —— 提摩太后书 3:12
我们知道,初期教会因传扬福音而备受逼迫。在公元一世纪,基督徒经常遭到追捕和杀害。他们在竞技场中沦为奇观,甚至被活活烧死、钉在十字架上、鞭打等。
巴西宪法第五条保障言论自由,仅禁止匿名。从这个意义上说,任何人都不能阻止我说话,但我必须对我所说的一切负责。
正因如此,使徒保罗在提摩太后书 4:1-5 中说:“我在神面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前……务要传道!无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。因为时候要到,人必厌烦纯正的道理,耳朵发痒,就随从自己的情欲,增添好些师傅,并且掩耳不听真道,偏向荒渺的言语。你却要凡事谨慎,忍受苦难,做传道的工夫,尽你的职分。”
