Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Qual a Importância de Honrar Pai e Mãe?

Qual a Importância de Honrar Pai e Mãe?

Lemos na bíblia em Efésios 6:1-3

Vós, filhos, sede obedientes a vossos pais no Senhor, porque isto é justo. Honra a teu pai e a tua mãe, que é o primeiro mandamento com promessa; Para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra.

É simplesmente o primeiro mandamento com promessa e, aquele que honra pai e mãe viverá bem e muito.

Sei que isso não é uma tarefa simples. Muitas vezes nossos pais e mães pensam diferente de nós filhos e nós pais e mães costumamos não aceitar muito bem a diferença de pensamentos e opiniões daqueles que estão submissos a nossa autoridade.

Me lembro de uma frase que diz que “Quem tem a autoridade não admite ser confrontado”, quem detém a autoridade sobre si, não admite ser desafiado, mas existem maneiras de um filho questionar seus pais de forma gentil e respeitosa. Ao invés de ir para o confronto direto a questão pode vir em forma de pergunta. Por exemplo, se você não concorda com certa norma imposta por seus pais, diga que está com dúvida sobre a real necessidade daquilo e coloque-os na posição de filhos como exemplo. desta forma eles terão a sua visão.

O mesmo acima também funciona para os pais, criem exemplos colocando o filho na posição de autoridade para que ele compreenda a necessidade de uma determinada norma ou regra.

Os pais devem lembrar que a Bíblia também ensina “…vos pais não provocais a ira em vossos filhos.” A questão é que, mesmo que acreditemos que nossos filhos não tenham razão alguma, precisamos ouvir seus argumentos e tratá-los com respeito na contra-argumentação. Precisamos saber que eles também têm vontades como nós tivemos um dia e, que o tempo presente é diferente do tempo em que fomos crianças totalmente subservientes e sem direito de manifestarmos nossas ideias.

Por outro lado, nós filhos precisamos entender que o primeiro mandamento de Deus para a raça humana que carrega consigo uma promessa é este de honrarmos nossos pais e mães. Se assim fizermos teremos uma longa vida e viveremos bem.

—————————————————————————————————————————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

What is the Importance of Honoring Father and Mother?

We read in the bible in Ephesians 6: 1-3

“You, children, be obedient to your parents in the Lord, because this is just. Honor your father and mother, which is the first commandment with promise; So that you can be well, and live long on the earth. ”

It is simply the first commandment with promise, and the one that honors father and mother will live well and long.

I know that this is not a simple task. Often our fathers and mothers think differently than we children and we fathers and mothers tend not to accept very well the difference of thoughts and opinions of those who are subject to our authority.

I remember a phrase that says “Whoever has authority does not admit to being confronted”, whoever has authority over himself, does not admit to being challenged, but there are ways for a child to question his parents in a kind and respectful way. Rather than going into direct confrontation the question may come in the form of a question. For example, if you do not agree with a certain rule imposed by your parents, say that you are in doubt about the real need for that and put them in the position of children as an example. in this way they will have their vision.

The same above also works for parents, create examples by placing the child in a position of authority so that he understands the need for a particular rule or rule.

Parents should remember that the Bible also teaches “… you parents do not provoke anger in your children.” The point is that, even if we believe that our children have no reason, we need to hear their arguments and treat them with respect in counterargumentation. We need to know that they also have the will that we once had, and that the present time is different from the time when we were totally subservient children and without the right to express our ideas.

On the other hand, we children need to understand that God’s first commandment for the human race that carries with it a promise is this to honor our fathers and mothers. If we do this we will have a long life and live well.

——————————————————————————————————————————————————————— 

We can, at any time, enter into the presence of God and the question is: Are you ready? Have you ever believed in Christ as your only and sufficient savior? For this must be your biggest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the end of it, there is a CONTACT link, feel free to send me a message at any time of the day or night, as well as prayer requests or any remaining questions.

God bless you.

尊敬父親和母親的重要性是什麼?
Zūnjìng fùqīn hé mǔqīn de zhòngyào xìng shì shénme?

我們讀以弗所書6:1-3的聖經

“你,孩子們,在主裡要順服你的父母,因為這是公正的。孝敬父母,這是第一個有諾言的誡命;這樣它可能對您來說很好,並且可以在地球上長壽。”

這只是第一條有希望的誡命,而孝敬父母的那條命將會長壽長壽。

我知道這不是一個簡單的任務。我們的父親和母親經常與孩子有不同的想法,我們的父親和母親往往不太接受那些接受我們權威的人的思想和見解的差異。

我記得有句話說:“誰擁有權威,誰都不敢面對?”誰擁有他的權威,誰都不承認自己受到挑戰,但是孩子可以通過多種方式以親切和尊重的方式質疑父母。 。與其直接進行對抗,不如以問題的形式提出問題。例如,如果您不同意父母強加的某條規則,請說您對此是否真正需要存有疑問,並以他們為孩子的榜樣為例。這樣,他們將擁有自己的願景。

上面的內容同樣適用於父母,通過將孩子置於權威位置來創建示例,以使他了解特定規則或規則的必要性。

父母應該記住,聖經也教導“……您的父母不會在您的孩子中激怒”。關鍵是,即使我們認為我們的孩子沒有理由,我們也需要聽取他們的論點,並在反對論點中予以尊重。我們需要知道,他們也擁有我們曾經擁有的意志,而且現在的時代與我們完全服從兒童的時代不同,沒有權利表達我們的想法。

另一方面,我們的孩子們需要理解,上帝對人類的第一誡命帶有應許,就是要以此來尊敬我們的父母。如果我們做到這一點,我們將擁有長壽和健康的生活。

———————————————————————————————————————————————————— —————— 

我們可以隨時進入神的同在,而問題是:您準備好了嗎?您是否相信基督是您唯一和充分的救世主?因為這一定是您最大的擔憂。

我想幫助您了解上帝對您一生的旨意。在此頁面頂部或末尾,有一個CONTACT鏈接,您可以在白天或晚上的任何時間向我發送消息,以及祈禱請求或任何其他問題。

上帝祝福你。



Wǒmen dú yǐ fú suǒ shū 6:1-3 De shèngjīng

“nǐ, háizimen, zài zhǔ lǐ yào shùnfú nǐ de fùmǔ, yīnwèi zhè shì gōngzhèng de. Xiàojìng fùmǔ, zhè shì dì yīgè yǒu nuòyán de jiè mìng; zhèyàng tā kěnéng duì nín lái shuō hěn hǎo, bìngqiě kěyǐ zài dìqiú shàng chángshòu.”

Zhè zhǐshì dì yī tiáo yǒu xīwàng de jiè mìng, ér xiàojìng fùmǔ dì nà tiáo mìng jiāng huì chángshòu chángshòu.

Wǒ zhīdào zhè bùshì yī gè jiǎndān de rènwù. Wǒmen de fùqīn hé mǔqīn jīngcháng yǔ háizi yǒu bùtóng de xiǎngfǎ, wǒmen de fùqīn hé mǔqīn wǎngwǎng bù tài jiēshòu nàxiē jiēshòu wǒmen quánwēi de rén de sīxiǎng hé jiànjiě de chāyì.

Wǒ jìdé yǒu jù huàshuō:“Shuí yǒngyǒu quánwēi, shuí dōu bù gǎn miàn duì?” Shuí yǒngyǒu tā de quánwēi, shuí dōu bùchéngrèn zìjǐ shòudào tiǎozhàn, dànshì hái zǐ kěyǐ tōngguò duōzhǒng fāngshì yǐ qīnqiè hé zūnzhòng de fāngshì zhíyí fùmǔ. . Yǔqí zhíjiē jìnxíng duìkàng, bùrú yǐ wèntí de xíngshì tíchū wèntí. Lìrú, rúguǒ nín bùtóngyì fùmǔ qiángjiā de mǒu tiáo guīzé, qǐng shuō nín duì cǐ shìfǒu zhēnzhèng xūyào cún yǒu yíwèn, bìng yǐ tāmen wèi háizi de bǎngyàng wéi lì. Zhèyàng, tāmen jiāng yǒngyǒu zìjǐ de yuànjǐng.

Shàngmiàn de nèiróng tóngyàng shìyòng yú fùmǔ, tōngguò jiāng háizi zhì yú quánwēi wèizhì lái chuàngjiàn shìlì, yǐ shǐ tā liǎojiě tèdìng guīzé huò guīzé de bìyào xìng.

Fùmǔ yīnggāi jì zhù, shèngjīng yě jiàodǎo “……nín de fùmǔ bù huì zài nín de háizi zhōng jīnù”. Guānjiàn shì, jíshǐ wǒmen rènwéi wǒmen de háizi méiyǒu lǐyóu, wǒmen yě xūyào tīngqǔ tāmen dì lùndiǎn, bìng zài fǎnduì lùndiǎn zhōng yǔyǐ zūnzhòng. Wǒmen xūyào zhīdào, tāmen yě yǒngyǒu wǒmen céngjīng yǒngyǒu de yìzhì, érqiě xiànzài de shídài yǔ wǒmen wánquán fúcóng értóng de shídài bù tóng, méiyǒu quánlì biǎodá wǒmen de xiǎngfǎ.

Lìng yī fāngmiàn, wǒmen de háizimen xūyào lǐjiě, shàngdì duì rénlèi de dì yī jiè mìng dài yǒu yīngxǔ, jiùshì yào yǐ cǐ lái zūnjìng wǒmen de fùmǔ. Rúguǒ wǒmen zuò dào zhè yīdiǎn, wǒmen jiāng yǒngyǒu chángshòu hé jiànkāng de shēnghuó.

———————————————————————————————————————————————————— —————— 

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shén de tóng zài, ér wèntí shì: Nín zhǔnbèi hǎole ma? Nín shìfǒu xiāngxìn jīdū shì nín wéiyī hè chōngfèn de jiùshìzhǔ? Yīnwèi zhè yīdìng shì nín zuìdà de dānyōu.

Wǒ xiǎng bāngzhù nín liǎojiě shàngdì duì nín yīshēng de zhǐyì. Zài cǐ yèmiàn dǐngbù huò mòwěi, yǒu yīgè CONTACT liànjiē, nín kěyǐ zài báitiān huò wǎnshàng de rènhé shíjiān xiàng wǒ fāsòng xiāoxī, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò rènhé qítā wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *