“Estas coisas são sombras das coisas que estão por vir; a realidade, porém, encontra-se em Cristo” – Colossenses 2:17
O Velho testamento fala da história do povo judeu e como Deus tratou com eles naquela época. É importante conhecer a história sem dúvida, mas devemos focar no objetivo central da bíblia que é Cristo.
O Velho testamento profetiza de Cristo e o Novo Testamento evidencia sua vinda.
Infelizmente alguns usam o velho testamento para justificar algumas práticas que eram direcionadas apenas para o povo judeu e se prendem a regras da Lei judaica, esquecendo que somos salvos pela graça na fé em Cristo e que não dependemos da Lei.
Veja o que diz em Gálatas 5:1 “Estai, pois, firmes na liberdade com que Cristo nos libertou, e não torneis a colocar-vos debaixo do jugo da servidão.”.
Quer saber mais sobre este assunto? Veja em:
English Translation
Why Do Some Christians Use the Old Testament?
“These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.” – Colossians 2:17
The Old Testament speaks about the history of the Jewish people and how God dealt with them in that time. Knowing this history is certainly important, but we must focus on the central purpose of the Bible, which is Christ.
The Old Testament prophesies about Christ, and the New Testament reveals His coming.
Unfortunately, some use the Old Testament to justify certain practices that were directed only to the Jewish people and cling to the rules of the Jewish Law, forgetting that we are saved by grace through faith in Christ and that we do not depend on the Law.
See what Galatians 5:1 says: “Stand firm, therefore, in the freedom with which Christ has set us free, and do not be entangled again in a yoke of slavery.”
中文翻译(简体)
为什么一些基督徒使用旧约?
“这些原是将来事的影儿;那实体却是基督。”——歌罗西书 2:17
旧约记载了犹太民族的历史,以及上帝在那个时代如何对待他们。了解这段历史固然重要,但我们应当把焦点放在圣经的核心目标上,那就是基督。
旧约预言了基督,新约则显明了祂的到来。
遗憾的是,有些人使用旧约来为一些只针对犹太人的做法辩护,并拘泥于犹太律法的规条,忘记了我们是因着对基督的信心、借着恩典得救的,并不依赖律法。
请看加拉太书 5:1 所说的:“基督释放了我们,叫我们得以自由;所以要站立得稳,不要再被奴役的轭挟制。”
