Pular para o conteúdo
Início » Artigos » O que eu Posso e o que não Posso Julgar?

O que eu Posso e o que não Posso Julgar?

Lemos na bíblia em Mateus 7:2

“Pois da mesma forma que julgarem, vocês serão julgados; e a medida que usarem, também será usada para medir vocês.”

Nossa capacidade de julgar é limitada. A bíblia nos orienta a julgar apenas algumas questões, todas as outras dependem de Deus. Podemos julgar um ato, mas nunca a intenção da pessoa que cometeu o ato. Os pensamentos e intenções somente Deus poderá julgar.

Quando um cego guiar outro cego, ambos vão cair no buraco. Apenas um cristão verdadeiro tem a capacidade, dada pelo Espírito Santo de Deus de enxergar e julgar espiritualmente. Somente quem já recebeu a Cristo pode dizer “eu era cego, mas agora eu vejo”. Só quem recebeu este dom de Deus poderá ajudar o seu irmão quando ele tropeçar e, ser ajudado por ele quando tropeçar também.

Devemos julgar os pecados e as doutrinas que contaminam o pecador. Fazer isso é o mesmo que falar mal do cigarro por amor ao fumante. Nossa função é alertar o pecador para o mal que o pecado pode trazer e, consequentemente a condenação eterna.

—————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

What can I and what can't I judge?

We read in the bible in Matthew 7:2

“For as you judge, so will you be judged; and the measure you use will be used to measure you.”

Our ability to judge is limited. The bible guides us to judge only a few issues, all others depend on God. We can judge an act, but never the intention of the person who committed the act. The thoughts and intentions only God can judge.

When the blind lead the blind, both will fall into the pit. Only a true Christian has the ability, given by the Holy Spirit of God, to see and judge spiritually. Only those who have received Christ can say “I was blind, but now I see”. Only those who received this gift from God will be able to help their brother when he stumbles and be helped by him when he stumbles too.

We must judge the sins and doctrines that defile the sinner. Doing so is the same as speaking ill of cigarettes out of love for the smoker. Our function is to alert the sinner to the evil that sin can bring and, consequently, eternal damnation.

————————————————————–

We can, at any time, enter the presence of God and the question is: Are you prepared? Have you believed in Christ as your only and sufficient savior? For this should be your greatest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the bottom of this page is a CONTACT link, feel free to message me at any time of the day or night, as well as prayer requests or any questions you may have.

God bless you.

我能判斷什麼,不能判斷什麼?
Wǒ néng pànduàn shénme, bùnéng pànduàn shénme?

我們在聖經中讀到馬太福音 7:2

“因為你判斷,你將被判斷;你使用的尺度將被用來衡量你。”

我們的判斷能力是有限的。聖經只引導我們判斷少數問題,其他的都取決於上帝。我們可以判斷一個行為,但永遠不能判斷實施該行為的人的意圖。只有上帝才能判斷的想法和意圖。

瞎子帶瞎子,雙方都會掉進坑里。只有真正的基督徒才有能力,由上帝的聖靈賜予,在屬靈上看和判斷。只有那些接受了基督的人才能說“我從前是瞎眼的,但現在我看見了”。只有那些從上帝那裡得到這份禮物的人才能在他們的兄弟跌倒時幫助他們,並在他跌倒時得到他的幫助。

我們必須審判玷污罪人的罪惡和教義。這樣做無異於出於對吸煙者的愛而說香煙的壞話。我們的職責是提醒罪人注意罪惡可能帶來的邪惡,以及隨之而來的永恆詛咒。

——————————————————————–

我們可以隨時進入神的同在,問題是:你準備好了嗎?你相信基督是你唯一且足夠的救主嗎?因為這應該是你最關心的。

我想幫助你了解上帝對你生命的旨意。在本頁的頂部或底部有一個聯繫鏈接,請隨時在白天或晚上的任何時間給我發消息,以及祈禱請求或您可能有的任何問題。

上帝祝福你。



Wǒmen zài shèngjīng zhōng dú dào mǎ tài fúyīn 7:2

“Yīnwèi nǐ pànduàn, nǐ jiāng bèi pànduàn; nǐ shǐyòng de chǐdù jiāng bèi yòng lái héngliáng nǐ.”

Wǒmen de pànduàn nénglì shì yǒuxiàn de. Shèngjīng zhǐ yǐndǎo wǒmen pànduàn shǎoshù wèntí, qítā de dōu qǔjué yú shàngdì. Wǒmen kěyǐ pànduàn yīgè xíngwéi, dàn yǒngyuǎn bùnéng pànduàn shíshī gāi xíngwéi de rén de yìtú. Zhǐyǒu shàngdì cáinéng pànduàn de xiǎngfǎ hé yìtú.

Xiāzi dài xiāzi, shuāngfāng dūhuì diào jìn kēng lǐ. Zhǐyǒu zhēnzhèng de jīdū tú cái yǒu nénglì, yóu shàngdì de shènglíng cìyǔ, zài shǔ líng shàng kàn hé pànduàn. Zhǐyǒu nàxiē jiēshòule jīdū de rén cáinéng shuō “wǒ cóngqián shì xiāyǎn de, dàn xiànzài wǒ kànjiànle”. Zhǐyǒu nàxiē cóng shàngdì nàlǐ dédào zhè fèn lǐwù de rén cáinéng zài tāmen de xiōngdì diédǎo shí bāngzhù tāmen, bìngzài tā diédǎo shí dédào tā de bāngzhù.

Wǒmen bìxū shěnpàn diànwū zuìrén de zuì’è hé jiàoyì. Zhèyàng zuò wú yì yú chū yú duì xīyān zhě de ài ér shuō xiāngyān de huàihuà. Wǒmen de zhízé shì tíxǐng zuìrén zhùyì zuì’è kěnéng dài lái de xié’è, yǐjí suí zhī ér lái de yǒnghéng zǔzhòu.

———————————————————————-

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shén de tóng zài, wèntí shì: Nǐ zhǔnbèi hǎole ma? Nǐ xiāngxìn jīdū shì nǐ wéiyī qiě zúgòu de jiù zhǔ ma? Yīnwèi zhè yīnggāi shì nǐ zuì guānxīn de.

Wǒ xiǎng bāngzhù nǐ liǎojiě shàngdì duì nǐ shēngmìng de zhǐyì. Zài běn yè de dǐngbù huò dǐbù yǒu yīgè liánxì liànjiē, qǐng suíshí zài báitiān huò wǎnshàng de rènhé shíjiān gěi wǒ fā xiāoxī, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò nín kěnéng yǒu de rènhé wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *