Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Miseravelmente Ricos?

Miseravelmente Ricos?

Lemos na bíblia em Mateus 6:19 e 20

Não ajunteis tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem tudo consomem, e onde os ladrões minam e roubam; Mas ajuntai tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem consomem, e onde os ladrões não minam nem roubam.

Tem gente que é tão miserável que a única coisa que tem é dinheiro. Já ouvi esta frase e posso dizer que concordo plenamente com ela.

Hoje em dia as pessoas valorizam muito mais o ter do que o ser. A busca desenfreada pelo dinheiro e pelo poder tem feito com que o homem pague qualquer preço para alcançar seus objetivos não obstante quem tenha que perder ou que sofrer no caminho.

O acúmulo de capital parece ser o esporte preferido deste século. Antigamente aqueles que eram milionários eram quase donos do mundo, hoje em dia cresce cada vez mais o número de bilionários e apresenta-se uma corrida rumo ao primeiro trilhão.

Pessoas e empresas focam cada vez mais no ganho de capital e ficam cada dia mais miseráveis. Escondemos nossos ouvidos aos gritos dos pobres e necessitados e, nos esquecemos de que um dia podemos gritar também. Neste dia, quem ouvirá nossos gritos?

—————————————————————————————————————————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

Miserably Rich?

We read in the bible in Matthew 6:19 and 20

“Do not lay up treasures on earth, where moth and rust consume everything, and where thieves break through and steal; But lay up treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes, and where thieves do not break through or steal.”

There are people who are so miserable that the only thing they have is money. I’ve heard this phrase and I can say that I fully agree with it.

Nowadays people value having more than being. The unbridled search for money and power has made man pay any price to reach his goals regardless of who has to lose or who has to suffer along the way.

Accumulation of capital seems to be the favorite sport of this century. In the past, those who were millionaires were almost the owners of the world, nowadays the number of billionaires is growing and there is a race towards the first trillion.

People and companies focus more and more on capital gain and become more and more miserable every day. We hide our ears to the screams of the poor and needy, and we forget that one day we can scream too. On this day, who will hear our screams?

————————————————————————————————————————————————— ———————————

We can, at any time, enter the presence of God and the question is: Are you ready? Have you believed in Christ as your only and sufficient savior? This should be your biggest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the end of it, there is a CONTACT link, feel free to send me a message any time of the day or night, as well as prayer requests or any remaining questions.

God bless you.

可憐的富人?
Kělián de fù rén?

我們在聖經中讀到馬太福音 6:19 和 20

“不要在地上積蓄財寶,地上有蟲蛀,有鏽蝕,有賊闖入;而是積攢財寶在天上,天上不蛀蟲,不生鏽,賊不破不偷。”

有些人是如此悲慘,以至於他們唯一擁有的就是金錢。我聽說過這句話,我可以說我完全同意。

如今,人們更重視擁有而不是存在。對金錢和權力的肆無忌憚的追求讓人們不惜一切代價來實現自己的目標,無論誰在此過程中必須失敗或誰必須受苦。

積累資本似乎是本世紀最受喜愛的運動。過去,百萬富翁幾乎是世界的所有者,如今億萬富翁的數量正在增長,並且正在爭奪第一個萬億。

人們和公司越來越關注資本收益,每天都變得越來越痛苦。我們對窮人和有需要的人的尖叫隱藏耳朵,我們忘記了有一天我們也可以尖叫。在這一天,誰會聽到我們的尖叫?

——————————————————————————————————————————————————————————— 

我們可以隨時進入神的同在,問題是:你準備好了嗎?你是否相信基督是你唯一和足夠的救主?這應該是您最關心的問題。

我想幫助你了解上帝對你生命的旨意。在此頁面的頂部或底部,有一個“聯繫方式”鏈接,您可以在白天或晚上的任何時間向我發送消息,以及祈禱請求或任何剩餘問題。

上帝祝福你。



Wǒmen zài shèngjīng zhōng dú dào mǎ tài fúyīn 6:19 Hé 20

“bùyào zài dìshàng jīxù cáibǎo, dìshàng yǒu chóng zhù, yǒu xiùshí, yǒu zéi chuǎngrù; ér shì jīzǎn cáibǎo zài tiānshàng, tiānshàng bù zhùchóng, bù shēng xiù, zéi bùpò bù tōu.”

Yǒuxiē rén shì rúcǐ bēicǎn, yǐ zhìyú tāmen wéiyī yǒngyǒu de jiùshì jīnqián. Wǒ tīng shuōguò zhè jù huà, wǒ kěyǐ shuō wǒ wánquán tóngyì.

Rújīn, rénmen gèng zhòngshì yǒngyǒu ér bùshì cúnzài. Duì jīnqián hé quánlì de sìwújìdàn de zhuīqiú ràng rénmen bùxī yīqiè dàijià lái shíxiàn zìjǐ de mùbiāo, wúlùn shuí zài cǐ guòchéng zhōng bìxū shībài huò shuí bìxū shòukǔ.

Jīlěi zīběn sìhū shì běn shìjì zuì shòu xǐ’ài de yùndòng. Guòqù, bǎi wàn fùwēng jīhū shì shìjiè de suǒyǒu zhě, rújīn yì wàn fùwēng de shùliàng zhèngzài zēngzhǎng, bìngqiě zhèngzài zhēngduó dì yīgè wàn yì.

Rénmen hé gōngsī yuè lái yuè guānzhù zīběn shōuyì, měitiān dū biàn dé yuè lái yuè tòngkǔ. Wǒmen duì qióng rén hé yǒu xūyào de rén de jiān jiào yǐncáng ěrduǒ, wǒmen wàngjìle yǒu yītiān wǒmen yě kěyǐ jiān jiào. Zài zhè yītiān, shuí huì tīngdào wǒmen de jiān jiào?

——————————————————————————————————————————————————————————— 

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shén de tóng zài, wèntí shì: Nǐ zhǔnbèi hǎole ma? Nǐ shìfǒu xiāngxìn jīdū shì nǐ wéiyī hè zúgòu de jiù zhǔ? Zhè yīnggāi shì nín zuì guānxīn de wèntí.

Wǒ xiǎng bāngzhù nǐ liǎojiě shàngdì duì nǐ shēngmìng de zhǐyì. Zài cǐ yèmiàn de dǐngbù huò dǐbù, yǒu yī gè “liánxì fāngshì” liànjiē, nín kěyǐ zài báitiān huò wǎnshàng de rènhé shíjiān xiàng wǒ fāsòng xiāoxī, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò rènhé shèngyú wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *