Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Devemos Fugir para os Montes?

Devemos Fugir para os Montes?

Aprendo na Bíblia em Salmos 71:1

O SENHOR é a minha LUZ e a minha SALVAÇÃO; a quem temerei? O SENHOR é a FORÇA da minha vida; De quem me recearei?

Muitas pessoas se preocupam com um alerta aos judeus, dado por Cristo sobre a destruição de Jerusalém, onde ele orienta a se refugiarem nos montes e, por esse motivo, muitos cristãos estão se refugiando em localidades longe dos grandes centros urbanos temendo os próximos acontecimentos que o mundo reserva.

É preciso entender que aquele alerta foi direcionado aos judeus para a ocasião da destruição da cidade de Jerusalém que ocorreu no ano 70 depois de Cristo. As assolações que virão sobre o mundo em nossos tempos em nada tem a ver com o que aconteceu naquela época, pois não haverá aonde se refugiar a não ser em Deus, o único que pode nos guardar nos tempos do fim.

—————————————————————————————————————————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

Should we escape to the hills?

I learn from the Bible in Psalm 71: 1

“The LORD is my LIGHT and my SALVATION; whom shall I fear? The LORD is the STRENGTH of my life; Who will I be afraid of? ”

Many people are concerned about a warning to the Jews, given by Christ about the destruction of Jerusalem, where he directs them to take refuge in the mountains and, for this reason, many Christians are taking refuge in places far from the big urban centers fearing the next events that the world reserves.

It must be understood that that warning was aimed at the Jews at the time of the destruction of the city of Jerusalem that occurred in the year 70 after Christ. The desolations that will come upon the world in our times have nothing to do with what happened at that time, because there will be nowhere to take refuge except in God, the only one who can keep us in the end times.

———————————————————————————————————————————————————————— 

We can, at any moment, enter into the presence of God and the question is: Are you ready? Have you believed in Christ as your only and sufficient savior? This must be your biggest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the end of it, there is a CONTACT link, feel free to send me a message at any time of the day or night, as well as prayer requests or any remaining questions.

God bless you.

我們應該逃到山上嗎?
Wǒmen yīnggāi táo dào shānshàng ma?

我從詩篇71中的聖經中學習:1

“耶和華是我的光,是我的救恩。我應該害怕誰?耶和華是我生命的力量。我會怕誰?”

許多人擔心基督對猶太人的警告,指出耶路撒冷的毀滅,他指示猶太人在山上避難,因此,許多基督徒在遠離大城市中心的地方避難,擔心下一個將要發生的事件世界儲備。

有必要了解,警告是針對在猶太人在基督之後70年發生的耶路撒冷城被毀之際向猶太人發出的警告。在我們這個時代將要發生的淒涼與當時發生的一切無關,因為除了上帝以外,沒有地方可以避難了,只有上帝可以在末世保住我們。

———————————————————————————————————————————————————— 

我們可以隨時進入上帝的同在,而問題是:您準備好了嗎?您是否曾經相信基督是您唯一和充分的救世主?因為這一定是您最大的擔憂。

我想幫助您了解上帝對您一生的旨意。在此頁面頂部或末尾,有一個CONTACT鏈接,您可以在白天或晚上的任何時間向我發送消息,以及祈禱請求或任何其他問題。

上帝祝福你。

 

 

Wǒ cóng shīpiān 71 zhōng de shèngjīng zhōng xuéxí:1

“Yēhéhuá shì wǒ de guāng, shì wǒ de jiù ēn. Wǒ yīnggāi hàipà shuí? Yēhéhuá shì wǒ shēngmìng de lìliàng. Wǒ huì pà shuí?”

Xǔduō rén dānxīn jīdū duì yóutàirén de jǐnggào, zhǐchū yēlùsālěng de huǐmiè, tā zhǐshì yóutàirén zài shānshàng bìnàn, yīncǐ, xǔduō jīdū tú zài yuǎnlí dà chéngshì zhōngxīn dì dìfāng bìnàn, dānxīn xià yīgè jiāngyào fāshēng de shìjiàn shìjiè chúbèi.

Yǒu bìyào liǎojiě, jǐnggào shì zhēnduì zài yóutàirén zài jīdū zhīhòu 70 nián fāshēng de yēlùsālěng chéng bèi huǐ zhī jì xiàng yóutàirén fāchū de jǐnggào. Zài wǒmen zhège shídài jiāngyào fāshēng de qīliáng yǔ dāngshí fāshēng de yīqiè wúguān, yīnwèi chúle shàngdì yǐwài, méiyǒu dìfāng kěyǐ bìnànle, zhǐyǒu shàngdì kěyǐ zài mòshì bǎozhù wǒmen.

———————————————————————————————————————————————————— 

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shàngdì de tóng zài, ér wèntí shì: Nín zhǔnbèi hǎole ma? Nín shìfǒu céngjīng xiāngxìn jīdū shì nín wéiyī hè chōngfèn de jiùshìzhǔ? Yīnwèi zhè yīdìng shì nín zuìdà de dānyōu.

Wǒ xiǎng bāngzhù nín liǎojiě shàngdì duì nín yīshēng de zhǐyì. Zài cǐ yèmiàn dǐngbù huò mòwěi, yǒu yīgè CONTACT liànjiē, nín kěyǐ zài báitiān huò wǎnshàng de rènhé shíjiān xiàng wǒ fāsòng xiāoxī, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò rènhé qítā wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *