Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Deus Mudou do Antigo para o Novo Testamento?

Deus Mudou do Antigo para o Novo Testamento?

Lemos na bíblia em Malaquias 3:6

Porque eu, o Senhor, não mudo; por isso vós, ó filhos de Jacó, não sois consumidos.

No Antigo Testamento Deus tratava diretamente com o povo de Israel através de seus profetas. Com a vinda de Cristo, no Novo Testamento, Deus trata com toda a humanidade através dos ensinamentos de Cristo para que todo aquele que crer seja salvo.

A promessa era para o povo de Israel mas, como os escolhidos não aceitaram a Cristo como seu Senhor e Salvador, a salvação foi estendida a toda a humanidade. Pela misericórdia de Deus, o sacrifício de Cristo foi suficiente para que todo o ser humano seja liberto da condenação eterna por crer em Cristo.

Houve uma mudança de planos movida pela misericórdia de Deus. Lemos em João 5:24 “Na verdade, na verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna, e não entrará em condenação, mas passou da morte para a vida.”.

Graças a Deus porque agora todos temos acesso a vida eterna por Cristo Jesus.

—————————————————————————————————————————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

Did God Change from the Old to the New Testament?

We read in the bible in Malachi 3:6

“For I the Lord do not change; therefore you, O sons of Jacob, are not consumed.”

In the Old Testament God dealt directly with the people of Israel through his prophets. With the coming of Christ, in the New Testament, God deals with all mankind through the teachings of Christ so that everyone who believes will be saved.

The promise was for the people of Israel, but as the chosen did not accept Christ as their Lord and Savior, salvation was extended to all mankind. By the mercy of God, Christ’s sacrifice was sufficient for every human being to be freed from eternal damnation by believing in Christ.

There was a change of plans moved by the mercy of God. We read in John 5:24 “Verily, verily, I say unto you, he that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation, but has passed from death to life.”

Thank God that now we all have access to eternal life through Christ Jesus.

—————————————————————————————————————————————————— 

We can, at any time, step into the presence of God and the question is: Are you ready? Have you ever believed in Christ as your only and sufficient savior? Well, that should be your biggest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the bottom of it, there is a CONTACT link, feel free to send me a message at any time of the day or night, as well as prayer requests or any remaining questions.

God bless you.

上帝是否從舊約轉變為新約?
Shàngdì shìfǒu cóng jiù yuē zhuǎnbiàn wèi xīnyuē?

我們讀到瑪拉基書 3:6

“因為我主不改變;雅各的兒子們,所以你們不至於滅亡。”

在舊約中,上帝通過他的先知直接與以色列人打交道。隨著基督的到來,在新約中,上帝通過基督的教導與全人類打交道,使每個相信的人都得救。

應許是給以色列人的,但由於選民不接受基督作為他們的主和救主,救恩擴展到全人類。靠著上帝的憐憫,基督的犧牲足以讓每個人因相信基督而擺脫永恆的詛咒。

上帝的憐憫推動了計劃的改變。我們在約翰福音 5:24 讀到:“我實實在在地告訴你們,那聽我話又信差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。 ”

感謝上帝,現在我們都可以通過基督耶穌獲得永生。

————————————————————————————————————————————————————— 

我們可以隨時進入上帝的面前,問題是:你準備好了嗎?你有沒有相信基督是你唯一且足夠的救主?嗯,這應該是你最關心的。

我想幫助你了解上帝對你生命的旨意。在此頁面的頂部或底部,有一個聯繫鏈接,請隨時在白天或晚上的任何時間給我發送消息,以及祈禱請求或任何剩餘的問題。

上帝祝福你。



Wǒmen dú dào mǎ lā jī shū 3:6

“Yīnwèi wǒ zhǔ bù gǎibiàn; yǎ gè de érzimen, suǒyǐ nǐmen bù zhìyú mièwáng.”

Zài jiù yuē zhōng, shàngdì tōngguò tā de xiānzhī zhíjiē yǔ yǐsèliè rén dǎjiāodào. Suízhe jīdū de dàolái, zài xīnyuē zhōng, shàngdì tōngguò jīdū de jiàodǎo yǔ quán rénlèi dǎjiāodào, shǐ měi gè xiāngxìn de rén dōu déjiù.

Yīngxǔ shì gěi yǐsèliè rén de, dàn yóuyú xuǎnmín bù jiēshòu jīdū zuòwéi tāmen de zhǔ hé jiù zhǔ, jiù ēn kuòzhǎn dào quán rénlèi. Kàozhe shàngdì de liánmǐn, jīdū de xīshēng zúyǐ ràng měi gèrén yīn xiāngxìn jīdū ér bǎituō yǒnghéng de zǔzhòu.

Shàngdì de liánmǐn tuīdòngle jìhuà de gǎibiàn. Wǒmen zài yuēhàn fúyīn 5:24 Dú dào:“Wǒ shí shízài zài dì gàosù nǐmen, nà tīng wǒ huà yòu xìnchāi wǒ lái zhě de, jiù yǒu yǒngshēng, bù zhìyú dìngzuì, shì yǐjīng chū sǐ rù shēngle. ”

Gǎnxiè shàngdì, xiànzài wǒmen dōu kěyǐ tōngguò jīdū yēsū huòdé yǒngshēng.

————————————————————————————————————————————————————— 

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shàngdì de miànqián, wèntí shì: Nǐ zhǔnbèi hǎole ma? Nǐ yǒu méiyǒu xiāngxìn jīdū shì nǐ wéiyī qiě zúgòu de jiù zhǔ? Ń, zhè yīnggāi shì nǐ zuì guānxīn de.

Wǒ xiǎng bāngzhù nǐ liǎojiě shàngdì duì nǐ shēngmìng de zhǐyì. Zài cǐ yèmiàn de dǐngbù huò dǐbù, yǒu yīgè liánxì liànjiē, qǐng suíshí zài báitiān huò wǎnshàng de rènhé shíjiān gěi wǒ fāsòng xiāoxī, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò rènhé shèngyú de wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *