Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Como Saber Qual é o meu chamado?

Como Saber Qual é o meu chamado?

Lemos na bíblia em 2ª Timóteo 4:5

“Mas tu, sê sóbrio em tudo, sofre as aflições, faze a obra de um evangelista, cumpre o teu ministério.”

Quando nos convertemos e iniciamos nossos trabalhos junto a igreja, ainda não sabemos o que é dom ou chamado, simplesmente fazemos aquilo que podemos e, aquilo que precisa ser feito. Com o devido tempo, vamos nos aprimorando em algo e Deus, vai nos direcionando para aquilo que devemos fazer.

O “Ide e pregai o evangelho” é um ordenamento para todos os cristãos. O próprio Espírito Santo de Deus habitando em nós, nos constrange também, a amar o nosso próximo e fazer algo por ele.

Veja o que diz em Salmos 1:1-3 “Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores. Antes tem o seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e de noite. Pois será como a árvore plantada junto a ribeiros de águas, a qual dá o seu fruto no seu tempo; as suas folhas não cairão, e tudo quanto fizer prosperará.”.

Por fim, o verdadeiro chamado ao cristão é “voltar para casa”. O único “caminho é Jesus”.

—————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

How do I know what my calling is?

We read in the Bible in 2nd Timothy 4:5

“But you, be sober in everything, suffer afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.”

When we convert and start our work with the church, we still don’t know what a gift or calling is, we simply do what we can and what needs to be done. With due time, we improve ourselves in something and God directs us to what we should do.

“Go and preach the gospel” is a commandment for all Christians. The Holy Spirit of God himself, living in us, also compels us to love our neighbors and do something for them.

See what it says in Psalm 1:1-3 “Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scorners. But he delights in the law of the Lord, and meditates on his law day and night. For he will be like a tree planted by rivers of water, which yields its fruit in its season; its leaves will not fall, and everything you do will prosper.”

Ultimately, the true calling of the Christian is to “come home.” The only “way is Jesus”.

—————————————————————————

We can, at any time, enter the presence of God and the question is: Are you prepared? Have you believed in Christ as your only and sufficient savior? This should be your biggest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the end of it, there is a CONTACT link, feel free to send me a message at any time of the day or night, as well as prayer requests or any questions you may have.

God bless you.

我怎麼知道我的使命是什麼?
Wǒ zěnme zhīdào wǒ de shǐmìng shì shénme?

我們在《聖經》提摩太後書 4:5 讀到

「但你,凡事謹守,受苦,作傳福音的工作,盡你的職分。”

當我們皈依並開始與教會合作時,我們仍然不知道什麼是恩賜或呼召,我們只是做我們能做的和需要做的。隨著時間的推移,我們在某件事上提升了自己,上帝就會引導我們該做什麼。

「去傳福音」是對所有基督徒的誡命。上帝的聖靈住在我們裡面,也迫使我們愛我們的鄰居並為他們做一些事情。

請看詩篇 1:1-3 所說的:「不要從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的位子。他卻喜愛耶和華的律法,日夜思想他的律法。因為他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子;它的葉子不會落下,你所做的一切都會繁榮。”

最終,基督徒的真正呼召是「回家」。唯一的「道路就是耶穌」。

————————————————————————

我們可以隨時進入神的面前,問題是:你準備好了嗎?你是否相信基督是你唯一且足夠的救主?這應該是您最關心的問題。

我想幫助你了解神對你一生的旨意。在本頁的頂部或末尾,有一個“聯繫”鏈接,請隨時向我發送訊息,無論白天還是晚上,以及祈禱請求或您可能有的任何問題。

上帝祝福你。

Wǒmen zài “shèngjīng” tí mó tàihòu shū 4:5 Dú dào

`dàn nǐ, fánshì jǐn shǒu, shòukǔ, zuò chuán fúyīn de gōngzuò, jǐn nǐ de zhí fèn.”

Dāng wǒmen guīyī bìng kāishǐ yǔ jiàohuì hézuò shí, wǒmen réngrán bù zhīdào shénme shì ēncì huò hū zhào, wǒmen zhǐshì zuò wǒmen néng zuò de hé xūyào zuò de. Suízhe shíjiān de tuīyí, wǒmen zài mǒu jiàn shì shàng tíshēngle zìjǐ, shàngdì jiù huì yǐndǎo wǒmen gāi zuò shénme.

`Qù chuán fúyīn’shì duì suǒyǒu jīdū tú de jiè mìng. Shàngdì de shènglíng zhù zài wǒmen lǐmiàn, yě pòshǐ wǒmen ài wǒmen de línjū bìng wèi tāmen zuò yīxiē shìqíng.

Qǐng kàn shīpiān 1:1-3 Suǒ shuō de:`Bùyào cóng èrén de jìmóu, bù zhàn zuìrén de dàolù, bù zuò xiè màn rén de wèizi. Tā què xǐ’ài yēhéhuá de lǜ fǎ, rìyè sīxiǎng tā de lǜ fǎ. Yīnwèi tā yào xiàng yī kē shù zāi zài xīshuǐ páng, àn shíhòu jiéguǒ zi; tā de yèzi bù huì luòxià, nǐ suǒ zuò de yīqiè dūhuì fánróng.”

Zuìzhōng, jīdū tú de zhēnzhèng hū zhào shì `huí jiā’. Wéiyī de `dàolù jiùshì yēsū’.

————————————————————————

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shén de miànqián, wèntí shì: Nǐ zhǔnbèi hǎole ma? Nǐ shìfǒu xiāngxìn jīdū shì nǐ wéiyī qiě zúgòu de jiù zhǔ? Zhè yīnggāi shì nín zuì guānxīn de wèntí.

Wǒ xiǎng bāngzhù nǐ liǎojiě shén duì nǐ yīshēng de zhǐyì. Zài běn yè de dǐngbù huò mòwěi, yǒu yīgè “liánxì” liànjiē, qǐng suíshí xiàng wǒ fāsòng xùnxí, wúlùn báitiān háishì wǎnshàng, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò nín kěnéng yǒu de rènhé wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *