“Tomai, comei; isto é o meu corpo que é partido por vós; fazei isto em memória de mim. … Este cálice é o novo testamento no meu sangue; fazei isto, todas as vezes que beberdes, em memória de mim.” – 1ª Coríntios 11:24 e 25
A ceia deve ser feita quando nos reunimos com os irmãos, pode ser numa igreja ou na casa dos irmãos, a bíblia não determina o local específico, determina que seja em memória de Cristo. Precisamos ter o pão para ser partido e o cálice com vinho ou suco de uva. Desta forma comemos e bebemos em memória do Senhor.
Devemos fazer isso até que Cristo volte para nos buscar, conforme nos é orientado em 1ª Coríntios 11:26 “Porque todas as vezes que comerdes este pão e beberdes este cálice anunciais a morte do Senhor, até que venha.”.
Precisamos confessar nossos pecados ao Senhor antes de ceiarmos conforme vemos em 1ª Coríntios 11:28 e 29 “Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e assim coma deste pão e beba deste cálice. Porque o que come e bebe indignamente, come e bebe para sua própria condenação, não discernindo o corpo do Senhor.”.
Quer saber mais sobre este assunto? Veja em:
English Translation
How Should the Passover Supper Be?
“Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. … This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.” – 1 Corinthians 11:24-25
The supper should be held when we gather with the brethren; it can be in a church or at the home of the brethren. The Bible does not determine a specific location, but mandates that it be done in memory of Christ. We need to have bread to be broken and the cup with wine or grape juice. In this way, we eat and drink in remembrance of the Lord.
We must do this until Christ returns for us, as we are instructed in 1 Corinthians 11:26: “For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he come.”
We need to confess our sins to the Lord before taking part in the supper, as seen in 1 Corinthians 11:28-29: “But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord’s body.”
中文翻译(简体)
逾越节晚餐应该是怎样的?
“你们拿着吃,这是我的身体,为你们舍的;你们应当如此行,为的是记念我。……这杯是用我的血所立的新约;你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。” —— 哥林多前书 11:24-25
圣餐应当在我们与弟兄姊妹聚会时进行,可以在教会或弟兄姊妹家中。圣经没有规定具体的地点,只规定是为了记念基督。我们需要有用来擘开的饼和装有葡萄酒或葡萄汁的杯。通过这种方式,我们吃喝以记念主。
我们应当这样做,直到基督回来接我们,正如哥林多前书 11:26 指导我们的:“你们每逢吃这饼,喝这杯,是宣告主的死,直等到他来。”
在领受圣餐之前,我们需要向主认罪,正如在哥林多前书 11:28-29 中所见:“人应当自我省察,然后才吃这饼,喝这杯。因为人吃喝,若不分辨是主的身体,就是吃喝自己的罪了。”

Pingback: O que Significa a Páscoa? » Deus te Abençoe
Não é possível comentar.