“Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente.” – Hebreus 13:8
O amor e a justiça de Deus caminham juntas em perfeita harmonia. Veja que Deus provou seu amor pela humanidade como vemos em João 3:16 “Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.”.
No mesmo sentido o mesmo Deus que ama tem que ser justo como vemos em 2ª Timóteo 4:1 “Conjuro-te, pois, diante de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, que há de julgar os vivos e os mortos, na sua vinda e no seu reino, …”.
Para compreender melhor, se o seu pai fosse um policial ele teria de combater o crime com rigor quando estivesse na rua. Mas ao chegar em casa e tirar a farda ele pegaria você no colo e seria um pai amoroso. Assim é o Senhor em diferentes ocasiões.
Vemos, no Antigo Testamento, Deus – muitas vezes – implacável, limpando a terra da iniquidade e, logo após compassivo, resgatando o seu povo da servidão. no Novo Testamento vemos Cristo como o amigo amoroso confortando os que são seus e, em outro momento, destruindo as barracas dos que vendiam dentro do templo.
Deus é o mesmo sempre!
Jesus voltará – em breve – como o justo Juiz. Aqueles que não creram em Cristo como Salvador irão conhecê-lo aplicando todo o rigor da Lei aos que perecem. Aqueles que creram, iniciarão o primeiro dia da eternidade com o Senhor no paraíso para todo o sempre!
Quer saber mais sobre este assunto? Veja em:
English Translation
How Can God Be a Loving Father and a Judge Who Condemns?
“Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.” – Hebrews 13:8
The love and justice of God walk together in perfect harmony. God proved His love for humanity, as we see in John 3:16: “For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish but have eternal life.”
At the same time, the same God who loves must also be just, as we read in 2 Timothy 4:1: “I charge you, therefore, before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom…”
To understand this better, imagine that your father is a police officer. While on duty, he must fight crime with rigor. But when he comes home and takes off his uniform, he holds you in his arms and behaves as a loving father. In the same way, the Lord acts differently according to the occasion.
In the Old Testament, we often see God acting firmly, cleansing the earth of iniquity, and then being compassionate, rescuing His people from bondage. In the New Testament, we see Christ as the loving friend who comforts His own, and in another moment, overturning the tables of those who were selling inside the temple.
God is always the same!
Jesus will return—soon—as the righteous Judge. Those who did not believe in Christ as Savior will meet Him applying the full rigor of the Law upon those who perish. Those who believed will begin the first day of eternity with the Lord in paradise forever!
中文翻译(简体)
上帝如何既是慈爱的父亲,又是定罪的审判者?
“耶稣基督,昨日今日一直到永远,是一样的。”——希伯来书 13:8
上帝的爱与公义以完美的和谐同行。正如约翰福音 3:16 所说,上帝向人类证明了祂的爱:“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。”
同样,那位满有慈爱的神也必须是公义的,正如提摩太后书 4:1 所说:“我在神面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前嘱咐你……”
为了更好地理解这一点,想象一下:如果你的父亲是一名警察,他在街上必须严厉地打击犯罪。但当他回到家脱下制服时,他会抱起你,像慈爱的父亲一样。主在不同场合中也是如此。
在旧约中,我们多次看到上帝严厉地洁净大地上的罪恶,而随后又怜悯地拯救祂的子民脱离奴役。在新约中,我们看到基督是慈爱的朋友,安慰属祂的人,而在另一个时刻,他又推翻了在圣殿中做买卖之人的桌子。
上帝永远不改变!
耶稣将很快再来,作为公义的审判者。那些不信基督为救主的人将见到祂——并将遭遇律法全部的审判。那些相信祂的人,将开启与主同在天堂永恒的第一天!

Pingback: Todas as Ovelhas são Igualmente Importantes para Deus? » Deus te Abençoe
Não é possível comentar.