Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Somos Todos Kamikazes?

Somos Todos Kamikazes?

“… Por amor de ti somos entregues à morte todo o dia; Somos reputados como ovelhas para o matadouro. Mas em todas estas coisas somos mais do que vencedores …”. – Romanos 8:36 e 37

Embora o termo kamikaze signifique “vento divino” e tenha sido atribuído aos pilotos suicidas da força aérea japonesa na Segunda Guerra Mundial, o cristão é chamado a morrer para suas próprias vontades. É uma entrega absoluta onde a vida antiga deixa de existir. Veja os versículos a seguir:

  • Gálatas 2:20 “Já estou crucificado com Cristo; e vivo, não mais eu, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne, vivo-a na do Filho de Deus.”;
  • Lucas 9:23 “E dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome cada dia a sua cruz, e siga-me.”.

Assim como um kamikaze entende que sua missão é mais importante que sua própria sobrevivência, o Apóstolo Paulo descreve sua vida em termos de desapego total como vemos em:

  • Filipenses 1:21 “Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é ganho.”;
  • Atos 20:24 “Mas em nada tenho a minha vida por preciosa, contanto que cumpra com alegria a minha carreira, e o ministério que recebi do Senhor Jesus.”.

Diferente do conceito japonês de morte física imediata, o cristianismo propõe uma “morte” contínua onde o corpo se torna uma ferramenta para Deus. Veja o que diz em Romanos 12:1 “Rogo-vos, pois, irmãos […] que apresenteis os vossos corpos em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus.”.

O “sacrifício” bíblico é focado em amor e serviço. A “morte” do cristão é simbólica (morte para o pecado) para que ele possa viver uma nova vida em Cristo. Finalizo com Romanos 8:38 e 39 “Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem os anjos, nem os principados, nem as potestades, nem o presente, nem o porvir, nem a altura, nem a profundidade, nem alguma outra criatura nos poderá separar do amor de Deus, que está em Cristo Jesus nosso Senhor.

🇺🇸 English Translation

Are We All Kamikazes?

“… For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered. No, in all these things we are more than conquerors …” – Romans 8:36-37

Although the term kamikaze means “divine wind” and was attributed to the suicide pilots of the Japanese Air Force in World War II, the Christian is called to die to their own will. It is an absolute surrender where the old life ceases to exist. Note the following verses:

  • Galatians 2:20: “I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God.”

  • Lucas 9:23: “Then he said to them all: ‘Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.’”

Just as a kamikaze understands that their mission is more important than their own survival, the Apostle Paul describes his life in terms of total detachment:

  • Philippians 1:21: “For to me, to live is Christ and to die is gain.”

  • Acts 20:24: “However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me.”

Unlike the Japanese concept of immediate physical death, Christianity proposes a “continuous death” where the body becomes a tool for God. Romans 12:1 says: “Therefore, I urge you, brothers and sisters […] to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God.”

The biblical “sacrifice” is focused on love and service. The Christian’s “death” is symbolic (dying to sin) so that they may live a new life in Christ. I conclude with Romans 8:38-39: “For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.”

🇨🇳 中文翻译(简体)

我们都是神风特攻队吗?

“……我们为你的缘故终日被杀;人看我们如宰杀的羊。然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。” —— 罗马书 8:36-37

虽然“神风”(Kamikaze)一词意为“神之风”,指代二战期间日本空军的自杀式飞行员,但基督徒被呼召是要向自己的意志“死”。这是一种彻底的降服,旧的生命不复存在。请看以下经文:

  • 加拉太书 2:20:“我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活。”

  • 路加书 9:23:“耶稣又对众人说:‘若有人要跟从我,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从我。’”

正如神风特攻队员明白使命重于生存,使徒保罗也用完全超脱的态度描述他的生命:

  • 腓立比书 1:21:“因我活着就是基督,我死了就有益处。”

  • 使徒行传 20:24:“我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事。”

与日本那种立即肉体死亡的概念不同,基督教提出的是一种“持续的死亡”,即身体成为上帝的工具。正如罗马书 12:1 所说:“所以弟兄们……将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的。”

圣经中的“祭”侧重于爱与服务。基督徒的“死亡”是象征性的(向罪而死),以便能在基督里活出新生命。最后以罗马书 8:38-39 结束:“因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事,是高处的,是地处的,是别的受造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝;这爱是在我们的主基督耶稣里的。”