“Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo propósito debaixo do céu… tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz.”. – Eclesiastes 3:1,8
Mesmo em tempos de guerra, o princípio maior da Bíblia continua sendo o amor. Deus nos chama a amá-Lo acima de tudo, a amar o próximo e até mesmo o inimigo, o que significa não agir movido por ódio, vingança ou crueldade. O amor busca o bem, mesmo em situações difíceis. Mateus 5:44 “Eu, porém, vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem. Para que sejais filhos do vosso Pai que está nos céus.”.
Ao mesmo tempo, a Bíblia reconhece o valor da vida e o direito de protegê-la. Vamos vivenciar situações extremas em que a defesa da própria vida ou da vida de inocentes se torna necessária. Veja o que diz em Provérbios 24:11 “Livrem os que estão sendo levados para a morte; detenham os que caminham trêmulos para o matadouro.”.
É importante saber que amar o inimigo não significa permitir a injustiça ou a morte de inocentes, mas agir sem ódio, buscando a proteção do bem e a restauração da paz. O objetivo não é destruir por prazer, mas preservar a vida e conter o mal. Vivemos momentos difíceis e Cristo nos preparou para isso como vemos em Mateus 10:34 “Não cuideis que vim trazer a paz à terra; não vim trazer paz, mas espada;”.
Quer saber mais sobre este assunto? Veja em:
English Translation
What Should We Do in Times of War?
“To everything there is a season, a time for every purpose under heaven… a time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.” – Ecclesiastes 3:1, 8
Even in times of war, the greatest principle of the Bible remains love. God calls us to love Him above all else, to love our neighbor, and even our enemy, which means not acting out of hatred, revenge, or cruelty. Love seeks the good, even in difficult situations. Matthew 5:44: “But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you, that you may be sons of your Father in heaven.”
At the same time, the Bible recognizes the value of life and the right to protect it. We will experience extreme situations where the defense of one’s own life or the lives of innocents becomes necessary. See what it says in Proverbs 24:11: “Deliver those who are being taken away to death, and hold back those stumbling to the slaughter.”
It is important to know that loving your enemy does not mean allowing injustice or the death of innocents, but acting without hatred, seeking the protection of good and the restoration of peace. The goal is not to destroy for pleasure, but to preserve life and restrain evil. We live in difficult times, and Christ prepared us for this, as seen in Matthew 10:34: “Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword.”
中文翻译(简体)
在战争时期我们该做什么?
“凡事都有定期,天下万务都有定时…… 有喜爱之时,有恨恶之时;有争战之时,有和好之时。” —— 传道书 3:1, 8
即使在战争时期,圣经最高的原则仍然是爱。上帝呼召我们要超越一切去爱祂,爱邻舍,甚至爱仇敌。这意味着我们的行为不应受仇恨、报复或残忍所驱动。爱在困境中依然寻求善。马太福音 5:44:“只是我告诉你们:要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。这样,就可以作你们天父的儿子。”
与此同时,圣经承认生命的价值和保护生命的权利。我们会经历一些极端情况,在这些情况下,保卫自己或无辜者的生命变得至关重要。正如箴言 24:11 所说:“人被拉到死地,你要解救;人将被杀,你须拦阻。”
重要的是要明白,爱仇敌并不意味着容忍不义或无辜者的死亡,而是要在行动中不带仇恨,寻求对善的保护和和平的恢复。目的不是为了快感而破坏,而是为了维护生命并遏制邪恶。我们生活在艰难的时刻,基督已为此让我们做了准备,正如马太福音 10:34 所言:“你们不要想我来是叫地上太平;我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。”
