“Por isso lhes digo: Peçam, e lhes será dado; busquem, e encontrarão; batam, e a porta lhes será aberta.”. – Lucas 11:9
No capítulo 11 do livro de Lucas Jesus ensina a parábola do amigo importuno e nos orienta sobre a importância de persistir em oração. Veja o que diz em Lucas 11:5-8 “Suponham que um de vocês tenha um amigo e que recorra a ele à meia-noite e diga: ‘Amigo, empreste-me três pães, porque um amigo meu chegou de viagem, e não tenho nada para lhe oferecer’. E o que estiver dentro responda: ‘Não me incomode. A porta já está fechada, e meus filhos estão deitados comigo. Não posso me levantar e lhe dar o que me pede’. Eu lhes digo: embora ele não se levante para dar-lhe o pão por ser seu amigo, por causa da importunação se levantará e lhe dará tudo o que precisar.”.
Logo em seguida Cristo diz o seguinte em Lucas 11:9 e 10 “Por isso lhes digo: Peçam, e lhes será dado; busquem, e encontrarão; batam, e a porta lhes será aberta. Pois todo o que pede, recebe; o que busca, encontra; e àquele que bate, a porta será aberta.”.
O Senhor Jesus finaliza desta forma nos incentivando a orar e persistir na oração em Lucas 11:11-13 “Qual pai, entre vocês, se o filho lhe pedir um peixe, em lugar disso lhe dará uma cobra? Ou se pedir um ovo, lhe dará um escorpião? Se vocês, apesar de serem maus, sabem dar boas coisas aos seus filhos, quanto mais o Pai que está no céu dará o Espírito Santo a quem o pedir! “.
Quer saber mais sobre este assunto? Veja em:
English Translation
Can I Importune God with Constant Prayers?
“So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.” – Luke 11:9
In chapter 11 of the book of Luke, Jesus teaches the parable of the persistent friend and guides us on the importance of persisting in prayer. See what it says in Luke 11:5-8: “Suppose one of you has a friend, and he goes to him at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves of bread; a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.’ And suppose the one inside answers, ‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.’ I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacity he will surely get up and give you as much as you need.”
The Lord Jesus concludes in this way, encouraging us to pray and persist in prayer in Luke 11:11-13: “Which of you fathers, if your son asks for a fish, will give him a snake instead? Or if he asks for an egg, will give him a scorpion? If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!”
中文翻译(简体)
我可以用不断的祷告来恳求(打扰)上帝吗?
“所以我告诉你们,你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。” —— 路加福音 11:9
在《路加福音》第11章中,耶稣教导了关于“半夜借饼”的寓言,并指引我们坚持祷告的重要性。请看路加福音 11:5-8 所说的:“耶稣又说:‘你们中间谁有一个朋友半夜到他那里去,说:‘朋友,请借给我三个饼;因为我有一个朋友行路来到我这里,我没有什么给他吃。’ 那人在里面回答说:‘不要搅扰我,门已经关闭,孩子也同我在床上了,我不能起来给你。’ 我告诉你们,虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切地直求,就必起来照他所需用的给他。’”
紧接着,基督在路加福音 11:9-10 中说道:“所以我告诉你们,你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。因为,凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。”
主耶稣最后在路加福音 11:11-13 中以此方式鼓励我们祈祷并坚持: “你们中间作父亲的,谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反拿蛇当鱼给他呢?求鸡蛋,反给他蝎子呢?你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女;何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗?”
