“… e, tendo despojado os poderes e as autoridades, fez deles um espetáculo público, triunfando sobre eles na cruz.”. – Colossenses 2:15
Quando o homem se volta para Deus, o bem vence mesmo em cenários difíceis. O bem não vence pela força humana, mas pela ação de Deus na história. Veja o que diz 2ª Crônicas 7:14 “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar, e orar, e buscar a minha face, e se converter dos seus maus caminhos, então eu ouvirei dos céus, perdoarei os seus pecados e sararei a sua terra.”.
Por outro lado, quando o homem vira as costas para Deus e se entrega ao pecado e à destruição, Deus permite que o mal domine por um tempo. Isso não significa que Deus perdeu o controle, o sofrimento se torna um instrumento para despertar o coração do pecador. Veja Romanos 1:28 “E, como eles não se importaram de ter conhecimento de Deus, assim Deus os entregou a um sentimento perverso, para fazerem coisas que não convêm.”.
No final Cristo vencerá de forma absoluta e definitiva. A Bíblia ensina que Jesus tem a primazia em todas as coisas e que Sua vitória será completa, sem esforço algum. O destino do mal já está selado. Veja 2ª Tessalonicenses 2:8 “Então será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo sopro da sua boca e aniquilará pelo esplendor da sua vinda.” Em Cristo, o bem vence no presente e triunfa plenamente no fim.
Romanos 12:21 “Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.”.
Quer saber mais sobre este assunto? Veja em:
English Translation
Does Evil Always Win?
“… having disarmed the powers and authorities, He made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.” – Colossians 2:15
When a person turns to God, good prevails even in difficult circumstances. Good does not win by human strength, but by God’s action in history. See what Scripture says in 2 Chronicles 7:14: “If My people, who are called by My name, will humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and heal their land.”
On the other hand, when people turn their backs on God and give themselves over to sin and destruction, God allows evil to dominate for a time. This does not mean that God has lost control; suffering becomes an instrument to awaken the sinner’s heart. See Romans 1:28: “Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.”
In the end, Christ will win in an absolute and definitive way. The Bible teaches that Jesus has supremacy in all things and that His victory will be complete, without any effort. The destiny of evil is already sealed. See 2 Thessalonians 2:8: “Then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of His mouth and destroy by the splendor of His coming.” In Christ, good overcomes in the present and triumphs fully in the end.
Romans 12:21: “Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.”
中文翻译(简体)
恶总是得胜吗?
“既将一切执政的、掌权的掳来,明明地给众人看,就仗着十字架夸胜。”——歌罗西书 2:15
当人转向神时,即使在艰难的处境中,善也会得胜。善并不是靠人的力量得胜,而是借着神在历史中的作为得胜。请看 历代志下 7:14:“这称为我名下的子民,若是自卑、祷告,寻求我的面,转离他们的恶行,我必从天上垂听,赦免他们的罪,医治他们的地。”
相反,当人背弃神,沉溺于罪恶和毁灭时,神会允许恶在一段时间内占据上风。这并不表示神失去了掌权;苦难往往成为唤醒罪人之心的工具。请看 罗马书 1:28:“他们既然故意不认识神,神就任凭他们存邪僻的心,行那些不合理的事。”
最终,基督将以完全而决定性的方式得胜。圣经教导我们,耶稣在万有之上居首位,祂的胜利将是彻底的,不费吹灰之力。恶的结局早已注定。请看 帖撒罗尼迦后书 2:8:“那时这不法的人必显露出来,主耶稣要用口中的气灭绝他,用降临的荣光废掉他。”在基督里,善在当下得胜,并在末了完全凯旋。
罗马书 12:21:“你不可为恶所胜,反要以善胜恶。”
