“Porque para mim tenho por certo que as aflições deste tempo presente não são para comparar com a glória que em nós há de ser revelada.” – Romanos 8:18
Enfrentamos provações que testam nossa fé e nos fazem questionar o propósito do sofrimento. O Apóstolo Paulo, que enfrentou prisões, perseguições e dificuldades extremas, nos ensina que as provações fazem parte do plano de Deus para fortalecer nossa fé e nos moldar à imagem de Cristo.
Quando Paulo pediu a Deus que removesse seu sofrimento, a resposta foi clara: a graça divina é suficiente. Veja em 2ª Coríntios 12:9 “A minha graça te basta, porque o meu poder se aperfeiçoa na fraqueza.”. Da mesma forma, quando nos sentimos fracos e sobrecarregados, podemos confiar que Deus está nos fortalecendo e nos ensinando a depender d’Ele completamente.
No fim de sua vida, Paulo pôde olhar para trás e ver que valeu a pena perseverar. Veja em 2ª Timóteo 4:7 “Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.”. Nossa fé é provada para que possamos crescer espiritualmente e, no final, receber a coroa da vida. Falta pouco agora, vamos juntos até o final!
Quer saber mais sobre este assunto? Leia mais em:
English Translation
Why Is My Faith Being Tested?
“For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.” – Romans 8:18
We face trials that test our faith and make us question the purpose of suffering. The Apostle Paul, who endured imprisonment, persecution, and extreme hardships, teaches us that trials are part of God’s plan to strengthen our faith and shape us into the image of Christ.
When Paul asked God to remove his suffering, the answer was clear: divine grace is sufficient. See 2 Corinthians 12:9: “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” In the same way, when we feel weak and overwhelmed, we can trust that God is strengthening us and teaching us to depend fully on Him.
At the end of his life, Paul was able to look back and see that it was worth persevering. See 2 Timothy 4:7: “I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.” Our faith is tested so that we may grow spiritually and, in the end, receive the crown of life. The end is near—let’s go together until the finish!
中文翻译(简体)
为什么我的信心正在被试炼?
“我认为,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。” —— 罗马书 8:18
我们面对试炼,这些试炼考验我们的信心,让我们质疑受苦的意义。使徒保罗曾经历监禁、逼迫和极端的困难,他教导我们,试炼是神计划的一部分,用来坚固我们的信心,并将我们塑造成基督的样式。
当保罗请求神挪去他的痛苦时,答案非常明确:神的恩典是够用的。请看哥林多后书 12:9:“我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。” 同样,当我们感到软弱和负担沉重时,可以相信神正在坚固我们,并教导我们完全依靠祂。
在他生命的尽头,保罗能够回顾并看到,坚持到底是值得的。请看提摩太后书 4:7:“那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。” 我们的信心被试炼,是为了让我们在灵命上成长,并最终得着生命的冠冕。现在离终点不远了,让我们一起坚持到底!

Pingback: Como Aumentar a Minha Fé? » Deus te Abençoe
Pingback: Como Fortalecer uma Fé Fraca? » Deus te Abençoe
Pingback: O Que Fazer Quando Oro e não Tenho Resposta? » Deus te Abençoe
Pingback: Sinto que Estou Perdendo a Fé, O que Fazer? » Deus te Abençoe
Pingback: Minha Fé está Abalada o que Posso Fazer? » Deus te Abençoe
Não é possível comentar.