Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Por que Devo Obediência às Autoridades?

Por que Devo Obediência às Autoridades?

Lemos na Bíblia em Romanos 13:1

Toda a alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades que há foram ordenadas por Deus.

Nunca se questionou tanto como agora se devemos ou não obedecer uma autoridade ou quais os limites para isso, ou seja, até onde devemos obedecer e quando podemos parar de obedecer as autoridades constituídas sobre nós.

O versículo acima nos mostra que Deus quer que estejamos submissos às autoridades pois Ele mesmo que determina cada uma delas. Começando por nossos PAIS, que a Bíblia nos fala para honrar Pai e Mãe para que sejam longos os nossos dias na vida e que estejamos bem. Depois temos, na sequência de Romanos 13 a partir do versículo 2 até o 7 o seguinte:

Por isso quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos a condenação. Porque os juízes não são terror para as boas obras, mas para as más. Queres tú, pois, não temer a autoridade? Faze o bem, e terás louvor dela. Porque ela é ministro de Deus para teu bem. Mas, se fizerdes o mal, teme, pois não trás debalde a espada; porque é ministro de Deus, e vingador para castigar o que faz o mal. Portanto é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência, por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo. Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.

Veja que a Palavra de Deus fala sobre todas as coisas, desde obedecer a nossos Pais até mesmo a pagar os impostos, bem como obedecer a juízes e a toda a autoridade constituída sobre nós, para que assim estejamos obedecendo o próprio Deus.

O ÚNICO momento em que podemos desobedecer a qualquer autoridade é se tivermos de fazer algo que vai contra a Palavra de Deus.

—————————————————————————————————————————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

Why do I owe obedience to the authorities?

We read in the Bible in Romans 13: 1

“Every soul is subject to the higher authorities; because there is no authority that does not come from God; and the authorities there are ordained by God. ”

Never before has it been questioned as much as now whether or not we should obey an authority or what the limits are for that, that is, how far we should obey and when we can stop obeying the authorities constituted over us.

The above verse shows us that God wants us to be submissive to the authorities because He Himself determines each one of them. Starting with our FATHERS, that the Bible tells us to honor Father and Mother so that our days in life are long and that we are well. Then we have, following Romans 13 from verse 2 to 7, the following:

“Therefore, whoever resists authority resists God’s ordination; and those who resist will bring condemnation upon themselves. Because judges are not terror for good works, but for bad ones. Do you therefore want not to fear authority? Do good, and you will have praise for it. Because she is a minister of God for your good. But if you do evil, fear, for you do not bring the sword for nothing; because he is a minister of God, and an avenger to punish those who do evil. Therefore, it is necessary for you to be subject to it, not only for punishment, but also for conscience, for this reason you also pay taxes, because they are ministers of God, always attending to this very thing. Therefore, give each one what you owe: to whom tribute, tribute; to whom tax, tax; to whom fear, fear; whom honor, honor. “

See that the Word of God speaks about everything, from obeying our Parents to paying taxes, as well as obeying judges and all the authority over us, so that we are obeying God Himself.

The ONLY time when we can disobey any authority is if we have to do something that goes against the Word of God.

———————————————————————————————————————————————————————— 

We can, at any moment, enter into the presence of God and the question is: Are you ready? Have you believed in Christ as your only and sufficient savior? This must be your biggest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the end of it, there is a CONTACT link, feel free to send me a message at any time of the day or night, as well as prayer requests or any remaining questions.

God bless you.

我為什麼要服從當局?
Wǒ wèishéme yào fúcóng dāngjú?

我們在羅馬書13章中讀到了:1

“每個人都應服從上級當局;因為沒有權威不是來自上帝的;和那裡的權威是上帝所命定的。”

從來沒有像現在這樣質疑過我們是否應該服從一個權威,或者它的局限性是什麼,也就是說,我們應該服從多遠,什麼時候我們可以停止服從於我們之上的權威。

上面的經節向我們表明,上帝希望我們順服當局,因為他本人決定了當局中的每一個。從我們的athathers開始,聖經告訴我們要尊敬父母,這樣我們的生活就會長壽,我們會很健康。然後,按照羅馬書13從第2節到第7節的順序,有以下內容:

“這就是為什麼任何抗拒權威的人都會抗拒上帝的命令;那些反抗的人會受到譴責。因為法官不是為好的作品而懼怕,而是為不好的作品而懼怕。那麼,您是否想要不懼怕權威?做得好,你會為此讚美的。因為她是上帝的牧師,對你有好處。但是,如果您作惡,請懼怕,因為這不會使劍化為烏有;反之,則無濟於事。因為他是上帝的傳道人,也是懲罰行惡者的複仇者。因此,您不僅要受到懲罰,還要出於良心而受制於此,因此您也要繳稅,因為他們是上帝的傳道人,總是在做這件事。因此,給每一個人你所欠的:向誰致敬,向誰致敬;向誰致敬;向誰致敬?向誰徵稅,向誰徵稅;對誰恐懼,恐懼;誰榮譽,榮譽。”

看到神的話語講到了一切,從服從父母到付稅,以及服從法官和構成我們的一切權威,以便我們服從神自己。

我們唯一不服從任何權威的時間就是我們必須做一些違背上帝聖言的事情。

———————————————————————————————————————————————————— —————— 

我們可以隨時進入上帝的同在,而問題是:您準備好了嗎?您是否曾經相信基督是您唯一和充分的救世主?因為這一定是您最大的擔憂。

我想幫助您了解上帝對您一生的旨意。在此頁面頂部或末尾,有一個CONTACT鏈接,您可以在白天或晚上的任何時間向我發送消息,以及祈禱請求或任何其他問題。

上帝祝福你。



Wǒmen zài luómǎ shū 13 zhāng zhōng dú dàole:1

“Měi gèrén dōu yīng fúcóng shàngjí dāngjú; yīnwèi méiyǒu quánwēi bùshì láizì shàngdì de; hé nàlǐ de quánwēi shì shàngdì suǒ mìngdìng de.”

Cónglái méiyǒu xiàng xiànzài zhèyàng zhíyíguò wǒmen shìfǒu yīnggāi fúcóng yīgè quánwēi, huòzhě tā de júxiàn xìng shì shénme, yě jiùshì shuō, wǒmen yīnggāi fúcóng duō yuǎn, shénme shíhòu wǒmen kěyǐ tíngzhǐ fúcóng yú wǒmen zhī shàng de quánwēi.

Shàngmiàn de jīng jié xiàng wǒmen biǎomíng, shàngdì xīwàng wǒmen shùnfú dāngjú, yīnwèi tā běnrén jué dìng liǎo dàng jú zhōng de měi yīgè. Cóng wǒmen de athathers kāishǐ, shèngjīng gàosù wǒmen yào zūnjìng fùmǔ, zhèyàng wǒmen de shēnghuó jiù huì chángshòu, wǒmen huì hěn jiànkāng. Ránhòu, ànzhào luómǎ shū 13 cóng dì 2 jié dào dì 7 jié de shùnxù, yǒu yǐxià nèiróng:

“Zhè jiùshì wèishéme rènhé kàngjù quánwēi de rén dūhuì kàngjù shàngdì de mìnglìng; nàxiē fǎnkàng de rén huì shòudào qiǎnzé. Yīnwèi fǎguān bùshì wèi hǎo de zuòpǐn ér jùpà, ér shì wéi bù hǎo de zuòpǐn ér jùpà. Nàme, nín shìfǒu xiǎng yào bù jùpà quánwēi? Zuò dé hǎo, nǐ huì wèi cǐ zànměi de. Yīnwèi tā shì shàngdì de mùshī, duì nǐ yǒu hǎochù. Dànshì, rúguǒ nín zuò’è, qǐng jùpà, yīnwèi zhè bù huì shǐ jiàn huà wéi wūyǒu; fǎnzhī, zé wújìyúshì. Yīnwèi tā shì shàngdì de chuándào ren, yěshì chéngfá xíng è zhě de fùchóu zhě. Yīncǐ, nín bùjǐn yào shòudào chéngfá, hái yào chū yú liángxīn ér shòuzhì yú cǐ, yīncǐ nín yě yào jiǎo shuì, yīnwèi tāmen shì shàngdì de chuándào ren, zǒng shì zài zuò zhè jiàn shì. Yīncǐ, gěi měi yīgèrén nǐ suǒ qiàn de: Xiàng shuí zhìjìng, xiàng shuí zhìjìng; xiàng shuí zhìjìng; xiàng shuí zhìjìng? Xiàng shuí zhēng shuì, xiàng shuí zhēng shuì; duì shuí kǒngjù, kǒngjù; shuí róngyù, róngyù.”

Kàn dào shén de huàyǔ jiǎng dàole yīqiè, cóng fúcóng fùmǔ dào fù shuì, yǐjí fúcóng fǎguān hé gòuchéng wǒmen de yīqiè quánwēi, yǐbiàn wǒmen fúcóng shén zìjǐ.

Wǒmen wéiyī bù fúcóng rènhé quánwēi de shíjiān jiùshì wǒmen bìxū zuò yīxiē wéibèi shàngdì shèng yán de shìqíng.

———————————————————————————————————————————————————— —————— 

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shàngdì de tóng zài, ér wèntí shì: Nín zhǔnbèi hǎole ma? Nín shìfǒu céngjīng xiāngxìn jīdū shì nín wéiyī hè chōngfèn de jiùshìzhǔ? Yīnwèi zhè yīdìng shì nín zuìdà de dānyōu.

Wǒ xiǎng bāngzhù nín liǎojiě shàngdì duì nín yīshēng de zhǐyì. Zài cǐ yèmiàn dǐngbù huò mòwěi, yǒu yīgè CONTACT liànjiē, nín kěyǐ zài báitiān huò wǎnshàng de rènhé shíjiān xiàng wǒ fāsòng xiāoxī, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò rènhé qítā wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *