Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Por Que Deus Parou de Falar Comigo?

Por Que Deus Parou de Falar Comigo?

Lemos na bíblia em Hebreus 1:1

“Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,”

Você disse que antes Deus falava com você através de “revelações e profecias” na igreja, e que agora não tem mais nada disso. Se leu o versículo de Hebreus 1:1 acima sabe que isso acontecia antigamente quando Deus usava os profetas para falar com o povo. A partir da vinda de Cristo Deus fala conosco através da sua Palavra.

Cuidado com estas pessoas que fazem “profecias” e entregam “revelações” dizendo que vem da parte de Deus. Podemos e devemos submeter todas as coisas à Palavra de Deus que é a nossa regra de e conduta.

Quer ouvir Deus falar? Leia a bíblia. Quer ouvir de forma audível? Leia em voz alta.

—————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

Why Did God Stop Talking to Me?

We read in the Bible in Hebrews 1:1

“God, having spoken in times past and in divers ways to the fathers by the prophets, has spoken to us in these last days by the Son,”

You said that before God spoke to you through “revelations and prophecies” in the church, and that now there is nothing like that. If you read the verse from Hebrews 1:1 above, you know that this happened in the past when God used prophets to speak to the people. Since the coming of Christ, God speaks to us through his Word.

Be careful with these people who make “prophecies” and deliver “revelations” saying that they come from God. We can and must submit all things to the Word of God, which is our rule of faith and conduct.

Do you want to hear God speak? Read the Bible. Want to listen audibly? Read it out loud.

—————————————————————————

We can, at any time, enter the presence of God and the question is: Are you prepared? Have you believed in Christ as your only and sufficient savior? This should be your biggest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the end of it, there is a CONTACT link, feel free to send me a message at any time of the day or night, as well as prayer requests or any questions you may have.

God bless you.

為什麼上帝不再跟我說話了?
Wèishéme shàngdì bù zài gēn wǒ shuōhuàle?

我們在《聖經》希伯來書 1:1 中讀到

「上帝在過去的時代透過先知以多種方式向列祖說話,在這末後的日子裡透過兒子向我們說話,」

你說以前神在教會裡透過「啟示和預言」對你說話,現在沒有這樣的事了。如果你讀過上面希伯來書 1 章 1 節的經文,你就會知道這發生在過去,當神使用先知向百姓說話。自從基督降臨以來,神就透過祂的話語對我們說話。

要小心那些自稱來自上帝的「預言」和「啟示」的人。我們可以而且必須將一切都服從神的話語,這是我們信仰和行為的準則。

你想聽神說話嗎?讀聖經。想聽聽嗎?大聲讀出來。

————————————————————————

我們可以隨時進入神的面前,問題是:你準備好了嗎?你是否相信基督是你唯一且足夠的救主?這應該是您最關心的問題。

我想幫助你了解神對你一生的旨意。在本頁的頂部或末尾,有一個“聯繫”鏈接,請隨時向我發送訊息,無論白天還是晚上,以及祈禱請求或您可能有的任何問題。

上帝祝福你。

Wǒmen zài “shèngjīng” xī bó lái shū 1:1 Zhōng dú dào

`shàngdì zài guòqù de shídài tòuguò xiānzhī yǐ duōzhǒng fāngshì xiàng liè zǔ shuōhuà, zài zhè mòhòu de rìzi lǐ tòuguò er zi xiàng wǒmen shuōhuà,’

nǐ shuō yǐqián shén zài jiàohuì lǐ tòuguò `qǐshì hé yùyán’duì nǐ shuōhuà, xiànzài méiyǒu zhèyàng de shìle. Rúguǒ nǐ dúguò shàngmiàn xī bó lái shū 1 zhāng 1 jié de jīng wén, nǐ jiù huì zhīdào zhè fāshēng zài guòqù, dāng shén shǐyòng xiānzhī xiàng bǎixìng shuōhuà. Zìcóng jīdū jiànglín yǐlái, shén jiù tòuguò tā de huàyǔ duì wǒmen shuōhuà.

Yào xiǎoxīn nàxiē zìchēng láizì shàngdì de `yùyán’hé `qǐshì’de rén. Wǒmen kěyǐ érqiě bìxū jiāng yīqiè dōu fúcóng shén de huàyǔ, zhè shì wǒmen xìnyǎng hé xíngwéi de zhǔnzé.

Nǐ xiǎng tīng shén shuōhuà ma? Dú shèngjīng. Xiǎng tīng tīng ma? Dà shēng dú chūlái.

————————————————————————

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shén de miànqián, wèntí shì: Nǐ zhǔnbèi hǎole ma? Nǐ shìfǒu xiāngxìn jīdū shì nǐ wéiyī qiě zúgòu de jiù zhǔ? Zhè yīnggāi shì nín zuì guānxīn de wèntí.

Wǒ xiǎng bāngzhù nǐ liǎojiě shén duì nǐ yīshēng de zhǐyì. Zài běn yè de dǐngbù huò mòwěi, yǒu yīgè “liánxì” liànjiē, qǐng suíshí xiàng wǒ fāsòng xùnxí, wúlùn báitiān háishì wǎnshàng, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò nín kěnéng yǒu de rènhé wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *