Pular para o conteúdo
Início » Artigos » Bênçãos Terrenas ou Bênçãos Eternas?

Bênçãos Terrenas ou Bênçãos Eternas?

Lemos na bíblia em 1ª Coríntios 15:19

Se esperamos em Cristo só nesta vida, somos os mais miseráveis de todos os homens.

Aprendo com a bíblia que viemos de Deus e em breve voltaremos para Ele. Não somos deste mundo e, portanto, nossa recompensa está com o Senhor. Existem milhões de pessoas que creem em Cristo mas ficam com seu foco e expectativa somente para esta vida. Pessoas que buscam apenas as bênçãos terrenas e se esquecem de toda a eternidade. Isso é perigoso.

Primeiro que devemos ter o nosso foco no Deus das bênçãos e não nas bênçãos que Deus pode nos dar. Como diz o versículo do início deste artigo não devemos esperar em Cristo somente nesta vida. Vamos usar o exemplo de um representante de um país estrangeiro vivendo em nosso país. Se este estrangeiro precisar reivindicar algum recurso, ele não deve procurar as autoridades daqui, mas deve se dirigir às autoridades de seu país de origem. Bem, é isso que fazemos quando oramos pedindo algo a Deus.

Somos estrangeiros neste mundo e em breve estaremos com Cristo iniciando o primeiro dia da eternidade. Este período não terá fim. Viveremos no paraíso eternamente com o Senhor. Lá não haverá mais choro, nem sofrimento, nem tristeza, nem morte. Tudo o que precisarmos estará a nossa disposição. Falta pouco para voltarmos para nossa verdadeira origem. Você está preparado?

————————————————————————————————————————————————————————————

Podemos, a qualquer momento, entrar na presença de Deus e a pergunta é: Você está preparado? Já creu em Cristo como seu único e suficiente salvador? Pois esta deve ser sua maior preocupação.

Quero te ajudar a compreender a vontade de Deus para a sua vida. No topo dessa página ou ao final dela, tem um link de CONTATO, sinta-se a vontade para me enviar uma mensagem a qualquer hora do dia ou da noite, bem como pedidos de oração ou qualquer dúvida que tenha restado.

Que Deus te abençoe.

Earthly Blessings or Eternal Blessings?

We read in the bible in 1st Corinthians 15:19

“If we wait on Christ only in this life, we are the most miserable of all men.”

I learn from the bible that we came from God and soon we will return to Him. We are not of this world and therefore our reward is with the Lord. There are millions of people who believe in Christ but stay with their focus and expectations only for this life. People who seek only earthly blessings and forget about all eternity. This is dangerous.

First, we must focus on the God of blessings and not on the blessings that God can give us. As the verse at the beginning of this article says, we must not wait on Christ only in this life. Let’s use the example of a representative from a foreign country living in our country. If this foreigner needs to claim any recourse, he should not go to the authorities here, but he should go to the authorities of his country of origin. Well, that’s what we do when we pray for something from God.

We are strangers in this world and soon we will be with Christ beginning the first day of eternity. This period will have no end. We will live in paradise eternally with the Lord. There will be no more crying, no more suffering, no more sadness, no more death. Everything we need will be at our disposal. It’s a little while before we go back to our true origins. Are you prepared?

————————————————————————————————————————————————— ——————————

We can, at any time, enter the presence of God and the question is: Are you ready? Have you believed in Christ as your only and sufficient savior? This should be your biggest concern.

I want to help you understand God’s will for your life. At the top of this page or at the end of it, there is a CONTACT link, feel free to send me a message any time of the day or night, as well as prayer requests or any remaining questions.

God bless you.

塵世的祝福還是永恆的祝福?
Chénshì de zhùfú háishì yǒnghéng de zhùfú?

我們在聖經中讀到哥林多前書 15:19

“如果我們今生只等候基督,我們就是所有人中最悲慘的。”

我從聖經中得知我們來自上帝,很快我們就會回到他身邊。我們不屬於這個世界,因此我們的獎賞是在上帝那裡。有數以百萬計的人相信基督,但只對今生保持專注和期望。那些只尋求塵世祝福而忘記所有永恆的人。這是危險的。

首先,我們必須專注於賜福的神,而不是神可以賜給我們的祝福。正如本文開頭的經文所說,我們不可在今生只等候基督。讓我們以居住在我國的外國代表為例。如果這個外國人需要一些追索權,他不應該去這裡的當局,而應該去他的原籍國的當局。好吧,這就是我們向上帝祈求某些東西時所做的。

我們在這個世界上是陌生人,很快我們將與基督一起開始永恆的第一天。這個時期不會結束。我們將永遠與主一起生活在樂園裡。不再有哭泣,不再有痛苦,不再有悲傷,不再有死亡。我們需要的一切都將在我們的手中。距離我們回到真正的起源還有一段時間。準備好了嗎?

——————————————————————————————————————————————————————————— 

我們可以隨時進入神的同在,問題是:你準備好了嗎?你是否相信基督是你唯一和足夠的救主?這應該是您最關心的問題。

我想幫助你了解上帝對你生命的旨意。在此頁面的頂部或底部,有一個“聯繫方式”鏈接,您可以在白天或晚上的任何時間向我發送消息,以及祈禱請求或可能存在的任何問題。

上帝祝福你。



Wǒmen zài shèngjīng zhōng dú dào gē lín duō qián shū 15:19

“Rúguǒ wǒmen jīnshēng zhǐ děnghòu jīdū, wǒmen jiùshì suǒyǒu rén zhōng zuì bēicǎn de.”

Wǒ cóng shèngjīng zhōng dé zhī wǒmen láizì shàngdì, hěn kuài wǒmen jiù huì huí dào tā shēnbiān. Wǒmen bù shǔyú zhège shìjiè, yīncǐ wǒmen de jiǎngshǎng shì zài shàngdì nàlǐ. Yǒushù yǐ bǎi wàn jì de rén xiāngxìn jīdū, dàn zhǐ duì jīnshēng bǎochí zhuānzhù hé qīwàng. Nàxiē zhǐ xúnqiú chénshì zhùfú ér wàngjì suǒyǒu yǒnghéng de rén. Zhè shì wéixiǎn de.

Shǒuxiān, wǒmen bìxū zhuānzhù yú cì fú de shén, ér bùshì shén kěyǐ cì gěi wǒmen de zhùfú. Zhèngrú běnwén kāitóu de jīng wén suǒ shuō, wǒmen bùkě zài jīnshēng zhǐ děnghòu jīdū. Ràng wǒmen yǐ jūzhù zài wǒguó de wàiguó dàibiǎo wéi lì. Rúguǒ zhège wàiguó rén xūyào yīxiē zhuī suǒ quán, tā bù yìng gāi qù zhèlǐ dí dàng jú, ér yīnggāi qù tā de yuánjí guó dí dàng jú. Hǎo ba, zhè jiùshì wǒmen xiàng shàngdì qíqiú mǒu xiē dōngxī shí suǒ zuò de.

Wǒmen zài zhège shìjiè shàng shì mòshēng rén, hěn kuài wǒmen jiāng yǔ jīdū yīqǐ kai shǐ yǒnghéng de dì yī tiān. Zhège shíqí bù huì jiéshù. Wǒmen jiāng yǒngyuǎn yǔ zhǔ yīqǐ shēnghuó zài lèyuán lǐ. Bù zài yǒu kūqì, bù zài yǒu tòngkǔ, bù zài yǒu bēishāng, bù zài yǒu sǐwáng. Wǒmen xūyào de yīqiè dōu jiàng zài wǒmen de shǒuzhōng. Jùlí wǒmen huí dào zhēnzhèng de qǐyuán hái yǒu yīduàn shíjiān. Zhǔnbèi hǎole ma?

——————————————————————————————————————————————————————————— 

Wǒmen kěyǐ suíshí jìnrù shén de tóng zài, wèntí shì: Nǐ zhǔnbèi hǎole ma? Nǐ shìfǒu xiāngxìn jīdū shì nǐ wéiyī hè zúgòu de jiù zhǔ? Zhè yīnggāi shì nín zuì guānxīn de wèntí.

Wǒ xiǎng bāngzhù nǐ liǎojiě shàngdì duì nǐ shēngmìng de zhǐyì. Zài cǐ yèmiàn de dǐngbù huò dǐbù, yǒu yīgè “liánxì fāngshì” liànjiē, nín kěyǐ zài báitiān huò wǎnshàng de rènhé shíjiān xiàng wǒ fāsòng xiāoxī, yǐjí qídǎo qǐngqiú huò kěnéng cúnzài de rènhé wèntí.

Shàngdì zhùfú nǐ.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *